Friday, April 27, 2007

How polish see portugueses! Como os polacos veem os portugueses!

Como são os portugueses?

Como reconhecer o típico português?
Gosta de futebol, fala muito… totalmente verdade
E que mais? Este é um guia dos xenófobos!
Podes considerar-te português se:
*a tua mãe ou avó se chamam Maria; tambem
*o teu pai ou avô se chamam Manuel, José, António ou João; sim
*decoras a tua casa com azulejos (especialmente azuis ou brancos);nem sempre
*bebes café curto e forte; nao gosto
*falas muito alto e rapidamente ‘comendo’ todas as vogais, de modo que todo discurso parece um seguimento de consoantes; claro
*gesticulas muito; sim
*gostas de futebol até ao ponto em que, quando te casas e organizas a boda, alugas uma sala adicional para que os teus convidados possam ver a partida de futebol sem problemas. Se és convidado vês a partida e, sempre que possas, corres à outra sala a dizer aos outros qual é o resultado; espero que nao
*sendo necessário, estacionas o teu carro no passeio, pedindo aos traseuntes que se afastem;por vezes
*passas as férias de Verão em Espanha, porque ali é mais barato;algarve ou litoral alentejano
*te enfadas quando alguém diz que o português é parecido ao espanhol; e parecido mas nao e igual
*insistes em nunca comprar azeite espanhol embora a maior parte do azeite em Portugal venha de Espanha; so azeite produzido e engarrafado em Portugal
*ainda tratas o Brasil como colónia portuguesa; claro que nao
*alguém na tua família toca acordeão; nao
*pensas que às duas da noite é demasiado cedo para te deitares e, às onze da amanhã, para te levantares; sempre
*na tua casa há tantas estátuas e figuras de santos e de Cristo como na igreja; nao tantos
*baptizas o teu filho e o obrigas a ir às aulas de religião, apesar de ires à igreja só para casamentos e funerais; por vezes
*afirmas que os brasileiros não sabem falar bem português e nunca lerás nenhum livro escrito em português do Brasil; ja li
*te ris das piadas sobre alentejanos, mas ficas furioso quando ouves as mismas piadas contadas em Brasil sobre portugueses; claro porque sendo alentejana posso me rir de mim mesma
*este ano assistido já a mais de cinco casamentos; nem por isso
*se és do Porto, não gostas dos lisboetas e chamas-lhe Mouros. E o mesmo se passa com os lisboetas, mas eles não te chamam uma coisa bonita… nem duma nem doutra
*começas a jantar às 22, comes-bebes-comes-bebes e terminas às 2; so em ocasioes especiais
*gostas das crianças e permites-lhes fazer qualquer coisa; se elas chorarem muito e a unica maneira de se calarem
*a mais recente vitória militar de Portugal que conheces é a de Aljubarrota, do ano de 1385; e quando o SL Benfica venceu o campeonato tambem conta
*quando ouves a palavra ‘Sagres’ pensas na cerveja e não na histórica escola da navegação e mais conhecida a cerveja
*tens bigode e és baixo ja passou esta moda, ainda bem
*quando alguém te visita, mostras-lhe, imediatamente, toda a casa, incluindo a casa-de-banho; visita completa, somos bons guias turisticos
*vês e gravas todas as telenovelas; claro mas so as brasileiras
*na tua casa tens enormes quantidades de vinho, mas não sabes reconhecer nenhum tipo; nao bebo, mas tenho e faco
*és um … interessante tipo de condutor; normal
*quando recebes baixa médica por causa de uma doença misteriosa, vais de férias por duas semanas; e tipico e se houver europeu ou mundial de futebol e mais provavel ainda
*no teu jardim perto da casa podem-se encontrar oliveiras e laranjeiras; sim, ou ate no meu jardim dentro de casa
*se és um padre e pensas que as pessoas não entendem do que falas, não te preocupes... podes estar seguro de que estão encantadas com a maneira como o dizes; nao sei
*usas comparações extranhas como estar gordo como um texugo, estar fresco como uma alface, surdo como uma porta; claro, nos percebemos
*festejas os Santos Populares; sim, salto a fogueira
*colocas pronomes no meio da palabra em futuro imperfeito do indicativo e no condicional presente (formando coisas estranhas, como trar-lhes-iam, contar-lhe-ei, etc.) para te complicares a vida; talves a ti
*dizes que a tourada portuguesa é mais pacífica que a espanhola, porque o toiro, em vez de ser morto em público, é abatido, horas depois, no matadouro; pelo menos nao e em publico
*és capaz de formar diminutivo de qualquer palavra – à tardinha, de manhãzinha, xauzinho; sim, porque somos todinhos pequeninos
*a pronúncia portuguesa é muito importante para ti - se és professor de português constantemente corriges os erros dos teus estudantes, perdendo esperança de que a sua pronúncia seja parecida ao ideal.
Este texto não queria insultar a ninguém, foi escrito para rirmos um pouco. Algumas ideias do texto foram encontradas no Internet e foram traduzidas de polaco para português, outras foram inventadas.

posted by Asia

So para saberem ela e polaca mas estuda filologia portuguesa, acho!

No comments: